Eiffel Käännökset
  • Palvelut
    • Käännökset
    • Sisällöntuotanto
    • Tekstitys ja litterointi 
    • Tulkkaus
  • Hinnasto
  • Asiakkaat meistä
  • Meistä
  • Yrityksestä

Tulkkaus

Palvelut
Tulkkaus
  • Käännökset
  • Tulkkaus
  • Sisällöntuotanto
  • Tekstitys ja litterointi 

Tulkkausta tarvitaan usein tilanteissa, joissa on eri kieliä puhuvia osallistujia, kuten neuvotteluissa, luennoilla, seminaareissa, tuote-esittelyissä tai asianajajan pakeilla.
bla

Tulkkaus jaetaan kolmeen päämenetelmään

bla

Konsekutiivi- eli peräkkäistulkkaus

  • Esiintyjä ja tulkki puhuvat vuorotellen.
  • Esiintyjä välittää informaatiota osioina, jotka tulkki kääntää puhujan puhejaksojen välissä.

Simultaanitulkkaus

  • Esiintyjä ja tulkki puhuvat samanaikaisesti.
  • Tulkattu puheenvuoro välittyy yleisölle kuulokkeiden kautta. Eniten käytetty menetelmä konferensseissa.

Kuiskaustulkkaus

  • Esiintyjä ja tulkki puhuvat samanaikaisesti, tulkki istuu kohdekielisten kuulijoiden vieressä ja tulkkaa vaimealla äänellä ilman laitteita.

bla
Pyydä tarjous


bla

Luota asiantuntevaan tulkkaukseen

blank

Sinun ei tarvitse ymmärtää vieraskielisen yhteistyökumppanisi jokaista sanaa.

Hyvin koulutetun tulkin ja sopivan tulkkausmuodon käyttö antavat jokaiselle osallistujalle kaiken tarvittavan informaation.

  • Eiffelin tulkeilla on vähintään 5 vuoden työkokemus.
    blank
  • Opettaminen on parasta harjoitusta – monet tulkeistamme toimivat tulkkauksen opettajina.

 bla

3 ohjetta onnistuneeseen tulkkaukseen:

 bla

  • Eri tilanteisiin kannattaa valita kuhunkin sopiva tulkkausmenetelmä, jonka valitsemisessa autamme Sinua mielellämme.
  • Tulkin on hyvä tutustua käännettävään materiaaliin jo muutama päivä etukäteen, muun muassa sanaston ja terminologian tarkentamista varten.
  • Tulkkausta helpottaa hyvä yhteistyö puhujan kanssa: simultaanissa puhuja voi käyttää lyhyitä lauseita, konsekutiivissa ajatuskokonaisuuksia jne.

bla

Eiffel käyttää juuri Sinun alueeseesi perehtynyttä tulkkia ja tarpeisiin parhaiten sopivaa tulkkauslajia.

bla
Ammattimaisen tulkin ja sopivan menetelmän käyttäminen takaa

  • tiedon välittymisen kaikille kuulijoille,
  • lisää tapahtuman painoarvoa ja
  • jättää osallistujille hyvän mielen.

br


bla

Tulkkauksen esimerkkihintoja

 

 

6

Asioimistulkkaus
2 h
Alk 198 € + alv

8

Lyhyt tapahtuma
4 h
Alk 396 € + alv

5

Pitkä tapahtuma 
8 h (2 tulkkija)
Alk 1496 € + alv

8

Konferenssi
2 x 8 h (4 tulkkija)
Alk 2842 € + alv

 


 

Pyydä tarjous

Pyydä tarjous

Liitä tiedosto Klikkaa lisätäksesi toisen tiedoston
 

*Tähdellä merkityt kentät ovat pakollisia

753 255 868 info@eiffel.fi
Vastaamme tiedusteluihin parin tunnin kuluessa.
  • Hyvä tietää
  • Sopimusehdot
© Eiffel Käännökset OY
Kaikki oikeudet pidätetään
Eiffel Käännökset OY
Y-tunnus 2685347-4
Alv-numero: FI26853474
S-posti: info@eiffel.fi
IBAN: FI9117453000191835 (Nordea)
SWIFT/BIC: NDEAFIHH
Desktop view