Käännöksen tulisi kuulostaa alkuperäistekstiltä.
Hyvästä käännöksestä ei edes huomaa, että kyseessä on käännös. Sellaista tasoa ei saavuta yksikään käännösohjelma.
Eiffel käyttää jokaisessa projektissa kahta asiantuntijaa, kääntäjää ja toimittajaa.
Eiffelistä saat käännöspalveluita lähes jokaisella Euroopan unionin 24 virallisella kielellä.
Noudatamme työssämme ISO 9001:2008 -laatustandardia, jotta voisit saada parasta: kompromissitonta laatua.
blank
Käännöksen esimerkkihintoja
Suomi-viro-suomi käännös
bla
Luotettava käännöstoimisto
Palveluksessasi on neljä vahvaa valttia:
Mitä käännämme?
- verkkosivustot
- tekniikka
- mainokset ja markkinointi
- juriidiikka ja oikeudelliset asiakirjat
- rahoitus- ja pankkitoiminta
- tietotekniikka sekä
- lääketiede ja terveydenhoito.