Sinun ei enää tarvitse huolehtia ruotsi-suomi tai suomi-ruotsi käännöksistä.
Projektiisi paneutuvat vain sellaiset kääntäjät, joilla on materiaalista toimialasi ajattelutapaa vastaavaa erityisosaamista.
Käytössäsi on kolme vahvaa valttikorttia.
1. Neljän silmän sääntö
Sinulle on tärkeää, että tekstisi käännös on termeiltään ja
sisällöltään sataprosenttisen täsmällinen.
Sinua varten valitut kaksi silmäparia
(kääntäjä + oikolukija) tekevät töitä juuri sitä varten.
blank
2. Käännämme vain äidinkieleen
Käännöksen suomesta ruotsiin tai ruotsista suomeen
pitää kuulostaa luontevalta.
Yli 20 ruotsia ja 30 suomea äidinkielenään
puhuvaa kääntäjää auttavat meitä takaamaan sen Sinulle.
blank
3. Käännöksen lopullinen hinta heti tiedossa
Tuskinpa haluat likimääräistä hintatarjousta, joka voi nousta jopa 30 %
jos hinnoittelun perusteena on käännöksen pituus.
Meiltä saat käännöksen lopullisen
hinnan heti, lähtötekstin perusteella.
blank
KYSY TARJOUSTA
PS! Jos tarvitset pikakäännöstä, pääset aina jonon väliin.
Meidät tavoittaa myös toimistoajan jälkeen
Suomi-ruotsi-suomi käännös
Esimerkkihintoja
PS! Ennen käännöksen tilaamista esitä itsellesi nämä seitsemän kysymystä.