Milloin? Tulkkaus sen jälkeen, kun puhuja on lopettanut puhumisen.
Miten? Tulkki istuu osallistujien luona, kuuntelee puhetta ja sen päätyttyä toistaa sen toisella kielellä.
Esimerkiksi? Kokouksissa tai seminaareissa, joissa on vähän osallistujia, jossa jotkut osallistujista ei ymmärrä käytettyjä kieliä:
- tekniset tapaamiset,
- työlounaat,
- pienet ryhmät,
- kiertoajelut.
Miksi juuri Eiffel?
Kansainvälisessä käännöstoimistossamme tulkkeina toimivat oman alansa ammattilaiset. He ovat korkeasti koulutettuja ja läpäiseet perusteellisen valintaprosessin.